杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93119|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。' Q8 l8 F' i* O5 t4 I* A/ ]  A
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  x0 h- k- W% I& M
8 g6 f1 s" l4 n5 w2 q% t我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
7 q2 p) j. Z  @8 a& Z 4 |: B! t* c% w% D+ t& B
遗憾,我给不了任何回答。
% r, ^! ?& W6 @+ q
/ V* P" q2 U9 z6 d  r6 A8 a& C更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
5 @. ^. @  ~  v4 [
5 Q9 @! s* ^3 `! ]: Z/ e抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。' i, f! g6 j1 V- l5 _- z' ]7 Y! T

# X2 S+ p4 |! D& g' P+ L! V但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
4 v3 d1 E- N) y: g : F8 D( O3 x0 x  V5 n
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ N" q2 `7 z6 @- ~! b- ] 2 g+ W6 b1 {* A0 ^. s8 l3 h
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 @+ V3 M1 q! c7 A) j
! O% P8 h$ {# j1 u) _2 q. O
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ s+ c  f( S2 @, K + A& v, i  t' [' Q6 G/ @  \  i
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。/ B, w: h$ \& |# W' [) x- A9 s% Q
2 s8 O. e2 x' F* k+ m! I9 M
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。- h' ~" X# s/ F" c

9 @' U5 p& ?. u1 G- I' H中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) e) J5 O6 ]; u) z! d( G
  }! e4 \1 @8 y* x骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ a8 J, d- R  {" D2 s- H( w& P6 F

/ h4 \9 ^5 |/ u/ g还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 N3 r/ L4 }+ n' d; S: V 6 i4 b( l7 P8 m
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 q0 b4 S# N3 A* m$ Q8 Q9 s" b

, ]# |0 w) e' @容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
0 |# N" B# O- o9 y
' Z+ [6 |! l: h要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ Y3 }* _0 K6 m5 d. o" M9 i( V

# j* U) z6 g! R$ L' p3 i+ j渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' x; P  K+ ]* _& Y 4 R- e* F/ q5 a
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 m: R% i# @8 i) P* W$ V! }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ U4 K4 p4 N/ U( `& [, A, ?' K2 K9 N# O; }9 F9 T: r, J
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-6 04:48 , Processed in 0.047735 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表