|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 ~. m* b( r# D" A( R- k3 ]: ]; g; M# v& O$ r3 X
1 n. r, \) e" R% c' Z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 i- e/ o$ s z' ]* N) L. p
, i: }1 x j5 p) ]7 D7 Y3 iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 v Z4 K$ D' _8 C5 d( Z% \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% A0 u' q t& }; bWe're this close together, just this bit close together, & H+ c8 |% s* B1 o9 P; f+ @
9 i# V, h, H$ K8 F R' k; o0 G
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 h1 \" c% ?, `( t9 qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& Q1 \& @7 E0 b; h' ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: |: ^- a; i) @4 e& X$ |9 k ?/ ~6 c2 G, y# O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ O- V: {3 J& [/ R! Eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ E: ]% n8 a) D0 {2 g; \, k; |! nHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 ]* f! y0 d7 y. [' V% K
7 d9 B" z1 X, F! fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 c, a, ], D9 @+ o
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai |- b. ?& ]3 d4 L& {+ e" @
Don't know why, and I never understand that.% V2 R: K% A# [0 B7 z
5 E7 z* J$ K+ ?& a! W2 A
/ ~# ~3 B X- h# d: u# H9 _+ k9 B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% g, W: o4 l" e0 ]+ d8 B+ X2 Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) y: ?* ^" f0 A; |& U, AJust only a inch, but it seems so far.
# G, U" A- q, d% \ v, M" q1 u3 d! Y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 A+ _) z$ }, c$ V1 s2 qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 ]+ T+ R3 P/ d7 v8 b: o8 g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.4 w# j% @5 F7 t: r& \6 A
) T7 b4 |) ~ ^& hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' A" F% m8 c9 }7 S" X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " B5 }1 i% e: Y: v* b# J6 {6 I H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ r1 }/ j% b+ O+ k \
5 [+ y0 l/ v4 n1 D! n, U; a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( f- [. q# [3 d3 ?
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 L! V! [& ~8 ~; ]% XHowever close to you, it's like without you.! Z& k# x4 h3 y3 Z- l$ \5 {
! v# X& H# B. n- ?1 G. C
, b3 z3 {3 p1 j0 N5 g. e* t4 v- I( A3 }0 }( w* `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . K5 w" p; |- j8 ~6 u6 A, A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * S/ k' O5 D" [! a2 X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ v d# _0 @: Z" w- _2 e6 l
% x. [. Q' [" a: Q i- oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 h3 |& J q9 ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . @4 d9 c" r# u- O J [6 o2 @& @9 V% o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 r; D6 k t- |! ^+ Y
3 E, W: _2 |, k/ o tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
J0 | q9 _/ L( m) K' h, a" Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ ~/ k- k; W( I3 T" b3 v
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 E0 j; G6 x- R; c" \
( `2 O1 s& ?- G& N! |# n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & T& @( a. F/ |' V9 ?1 f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + t8 T. P) ^ H( ?. |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 z4 k* a7 J4 m
6 n, \, l# i$ V1 aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 }+ p4 T O. f* Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , w- x5 h2 S+ m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" Q' N$ W* N3 o- z
! s% u1 u+ ] f: D2 T [4 b0 `% |8 [8 A+ c0 Z. \
! k. x: x$ F3 r& a3 M6 ^0 q5 {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 U5 B7 K ?4 l/ ?0 I0 c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' k( i5 y j7 A9 x* g3 u% m5 NMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ p. A2 g! a, \1 w* W+ O7 g( K
/ ]' `- u* a7 _1 }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' |# b, @) w; h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( P" K- V- r0 ^+ F6 o p/ A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' V4 {" ?- F0 b N7 I' o
2 T7 u3 _0 {& V1 {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 }+ G8 G7 T4 L" A3 k& o/ |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( C/ G) V3 A$ |- D0 u; U7 O0 oI only ask to have you to be like the same person as before.
( ^. k6 g" s9 c4 ]% ]& q# V/ c
4 B9 a* U3 C& ~4 X) j" t1 A( ^# k0 v# J% Q) w
# A) y* o; f+ X# S. e; D' s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 _$ Y/ \3 v# Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' e, [- E: \4 c& VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' ] ~) d9 W1 J7 y6 |, j
6 B& ]9 n X! |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 w* j0 j8 W0 |5 [! w. v# _: qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 H1 g: L( w/ R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 Z3 R. k9 G- {6 I5 D. @
& c' b# W, r" h4 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& c% d9 K5 K5 e! l, Z& n) \* ?+ Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 b# U+ Q+ c9 P6 S! g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 M% V' A9 g6 b* o: D! D
% ~0 J8 s2 \; x; H& G0 ? }( Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - D5 t- B; {) N! b- C7 ~; k7 `& ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; B/ o* J" j+ @' ]/ |: M% dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 I- g" t5 G5 q4 J
6 ]' V) s: r( @" \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : X& ]! F/ h6 M' J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 v9 H0 @4 N7 ~) H7 h6 N6 J3 ^4 q& B$ d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word, Z5 {4 S9 _0 B, L7 X
# ^. X% I7 L1 dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ U3 ?' V, }$ d$ yter mâi rák kam dieow gôr por …
- k$ A( y/ p3 z r4 o' a3 O* o* ]That you don't love me in one word would suffice... |
|