|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张8 Y2 W% J; L5 B; m' u; s
2 _7 N0 |% r: O; k+ H% ? 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?: {, b0 \$ \+ W8 O2 l$ P
2 H$ ~: W5 o# R' n
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 R9 }3 ^: n% p, ~: @9 i
0 |$ Q1 v! H! F; Q 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。! t$ M; V* ^3 s, Q9 P8 y- e
2 I# V, `3 b( w7 ^* s& W" _4 P# ^ 苏:时机正好?! v: |( L$ M, L* I6 ^
, U7 ^+ W! g$ |' T4 G2 L6 e 张:是。
4 o' D) V' Z }* s% Q6 q. _' {$ K! N
# c. E. p" q; p( c; j" D1 V/ J 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 h6 m- @5 @; E9 l# _- v. [' b! b1 ]& m w
博:公使。, P2 i; @2 p% W$ h- [
! i) Y0 p* Z: K0 ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?9 G) {2 `& w. i
5 f- f! B+ F& p3 U+ n8 \% y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。0 L5 a2 {! V$ t( M2 Y% f3 o! E8 l
/ Y% j G; |7 _. R6 x0 } v, e0 h% ]& c } 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) W8 D; @# }2 R* }9 L
0 M2 A, d$ K6 \" r
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。: c; {2 l2 s/ g) l$ |6 Y& Q* N
. W, B3 H4 ?, D0 q$ a2 t* \# T
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 K" Q4 \2 \/ x0 r$ d- q' f3 S7 t/ _7 V7 C" X" W+ n
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: u& ]$ Z3 M k" ]- d' F; T
& M8 N/ j- }* z; g3 t1 d 苏:哦!
* |; T5 {1 a* ?# n* [( _2 L6 P7 F+ z/ p: `9 R. P( e$ K0 L
博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 e' @+ O. s1 _: y1 a; `6 Q0 v |5 b9 x7 y5 q9 C% G) ]
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# E; e9 R( w9 k. L1 |8 y
2 V2 g6 F4 A7 y7 s }4 s2 ^0 q8 A, P 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& X% \5 @! x7 {* V
! o. x% ]( ?0 R" s9 X+ W
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: t& ~! `* I+ ~* z0 D. m3 K2 Q' Q u: J" k9 N
弗:是的,说泰语。! o- d- h- }- n- I6 g% Y
G1 L5 N1 T6 W9 d0 ^# z1 A 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* y9 D8 h9 j. W Y% z6 J/ T6 a/ `, z* N/ g
博:还从来没有吵过架。
7 O- c E( X! o$ X* ^6 ^
* z8 I" }3 i+ L$ b, S 张:是,从来没有。
" C& z- ~* f5 U Q4 K8 M9 I* T- t0 v# `
博:用泰语说,就是“还没有”。, c$ U2 e/ ?) a6 U( z+ ?0 v
) O, r3 l; ^' p/ E- F4 s$ ` 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 _+ }: d, x! L. c0 a
/ r1 {( x4 Y# [" | t 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?$ `; N$ B6 a! T
- r8 \3 J# Q5 l6 B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! j- q: u+ [ F& o7 w
+ U9 W E- {9 o# i1 u9 t8 x 博:从来没有在那个时候见面。
9 V' s' g: C+ Q+ m" I" \) X$ ?: b6 T( ]. ^+ A( }
张:哈……2 u' t# _8 S/ W; d
, J! f! e. \. E: U' D 苏:尽量避开,是吗?
* e j7 L6 U1 B- r7 [) }8 v; a1 H8 {" d; }
博:避开。避开。
6 R9 `1 B6 O- y% }; \/ z" W: N7 {; @/ `9 j$ X' {
苏:那英国呢?- C+ `* Q* ]6 i
! ^& S" p! a' D! [: Q+ K 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; X, H, {2 P! p
' V9 X" \+ @0 T8 w# b) z7 i4 l8 } 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
9 _$ Z0 C4 W/ f. r3 r! I
) B. O1 ?6 a& K8 a$ c 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& x, B- @" u: q7 e! q# H0 Y @* @4 y8 } |. a) g& O' {3 M
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 I% J9 ^6 C' f1 P; z
; I, O$ l) }4 D3 J5 B5 q& w% B) v) ]9 z2 z 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。+ f! }! r: \) \ _8 i
% l* h: J( M- q8 w3 u
苏:那作为朋友,会怎么做?# A" B* H. u/ Q4 f
8 O2 S6 Z6 c7 Y L 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。: G8 C: g" B$ h0 T5 A$ U7 w' m
3 t& x8 i% V& y' \' D% z: T1 P, |
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
3 m- h, I ?! O
0 E5 k* W4 ?+ N* o. ^' F 弗:是的,会交换意见。5 }3 w8 ]& p4 f0 E, o2 A' y( `
5 l, v/ b! o7 ?& G% Q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 L% x& n; E* O3 g z3 N: T) l, i) N+ {, j( I. n5 i" n
博:没有困难。7 s) g6 D2 C$ \2 a/ H7 L0 _
, j& C& s3 G, e8 ^' z
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。+ h0 o' H. W ?
* S+ d5 T' c# c. l, r: x 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。' T/ a. W: }4 b& |+ B! o3 K
. n# F2 g8 q: T3 E* e- J 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?; [! E' m7 v+ ~$ b# k M( u/ A
9 Y7 P( r7 m A9 h# X+ h3 J/ T
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。# X9 `% _ Z3 _' f; l
( k4 g3 E, m# U* B ] _4 {0 r
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?+ B9 d7 i% W, l
\# U8 B0 T, ?1 u1 V4 ]
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。/ D: E9 e3 D7 Y8 v; V* F \
/ f6 a# ~, s1 m: g 弗:我们必须保持中立。$ H6 k7 C: B# F, a! _* U
6 y q, l5 d E7 B! C2 A
苏:始终保持中立?
$ n8 b, w( V# M0 f* S" ]8 B" l9 h( L& M6 E/ ~$ v0 ?
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 ?! ~( p& n# C' w& ]# r
5 m$ k) H1 X" I N 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
, ?+ J0 E7 s+ x% X& h0 H2 g$ p% n8 ^0 Y2 j% p2 c. K
弗:但我们不理解啊。
9 n/ ~) ~: o" D7 F
3 o6 [. a; u- b% p- T 苏:不理解?6 n# m& G& y. X) W
+ d* a0 W" G! X0 M, v# [# k: V! e
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" p1 M) f! U! c$ }
, ? E" y: z2 O. B 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
& t7 y4 @7 w0 @9 Q/ e) j- a# b2 Z- X: i% B* U# w
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# U* h9 c, z9 q8 j- I
+ U' I$ ?+ T( W 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
, O6 R9 a9 a9 T+ C. u+ E& K2 E+ M. C1 ?. Y$ o) N* {8 ^+ `
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
5 a/ d/ h8 h* F2 T ]8 b- ~+ n0 `. i
苏:中、美是同一天吗?3 s8 X- h- d9 M0 [; Z) k
2 R) |3 A& V4 o3 f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- m& Q* `! s8 U: }; y+ L& x
9 Y9 k# ^' Y. f 张:是。
( \" A1 o8 [, U+ U) [- [" u9 X
2 V( a: }9 g5 Z 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。# v$ h Z" X# A T/ S' Q- \
, E& _5 o. J- Q' P$ V+ ?& X6 F* ~ 苏:张大使介意吗?+ L: m! `' c: D; g. [
. B; g: Z/ i6 Z& W, R3 v8 t" t 张:不介意。) \, G [# H/ k' m8 a% Y, m% t: { X
* |6 G( Q: _- \% ^! H
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
9 P6 O: Q/ y' s
2 k3 p& P- L6 _( L9 \ 博:苏提猜,不要想得太多了。
. G8 _5 w2 L* k2 m/ B7 [" r' q1 R5 w, Z3 p) t& c: s
苏:泰国人这么想。
, e a& Q5 x2 R: {7 Z) _
4 T( t' i% d3 u) C 博:我们不这么想。
a2 W' L/ Q3 R
7 u, n( \, q8 J 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; G% L& |) M' ]& w5 G$ U% g
; j. ?7 V7 o9 e4 M
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ P+ _. b8 E/ _
: O7 i9 b2 {# c! L/ {; A* u
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
- z9 D& T; b$ r2 G6 M! T# R& {* U& H0 G' s0 n$ M+ a2 T
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
s6 k5 {9 u q0 b) |6 }% Z* L8 V1 q; D" T8 I, G% I7 O
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。* w% B& K- \/ L& z
6 j; e" {0 Y- V$ n8 g7 i3 I
弗:是。: G9 q. X" u2 S& z8 T6 i/ G
" W. @8 ^- S& ~) _ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?! ]5 a! m3 W" V
0 v1 }- A- M" m0 S- {% n 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 o$ C) b m% q9 O
1 J3 n; u9 f% \5 G" \( V6 o$ k 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?- C" |4 L* o+ q6 d* C, `/ D
# P2 I' t& F0 k0 A5 i; q+ ?1 e6 d/ W; ~ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ j; m: O0 U$ t+ e
" P% N3 n: [5 d2 m 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 u( o' P5 D! }) S& F$ x. N8 q, ^& [
! t6 d5 B6 q2 ^4 v+ @- B
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。* D% d8 E5 D1 E) ~' c1 o0 f) N) |
% j, S( U8 N4 B; _, E/ } 苏:大使感到糊涂吗?
+ }+ w/ Y) k- `- ?. p/ |
& `6 n) W2 t. o4 ] 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 o# N' J( {4 f; B& `& E7 i
( {4 i" M9 u2 ~; A0 o2 S
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
9 ~6 |: G8 B. p+ T
4 F6 h2 V: J& s/ J' U: o 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
* E! }( {, G) n" i
& D7 x. H; M; t9 d. k5 b 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
3 ?7 x& k8 T$ k3 Y4 [9 l% Y" d
: i9 Q: p& E8 d' j4 Y, W- i' f 弗:哈……
* w" O& I; X0 |4 l; X: e: J6 C% F) S
苏:每次来都碰到了“革命”?( W9 w: P2 Y/ \: c% J& t
, M6 }4 q* A" Q% f- J1 m) A7 P$ a2 c
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
' D" a+ k6 H& N& _4 ^+ r+ t' f4 X, p( ^: W! B. N
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?7 v- k2 }6 u$ j0 q
( i" i/ G' |! U5 f
弗:那天我在英国。
+ S8 W' H9 r) A9 R/ W) d. z: v! c1 A% I# H7 y* E& |
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 l: D( r7 P5 ?' [: g7 q# m
- {- t1 p& g2 O9 V8 P 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 B( z( ]3 a& F2 a+ E3 W' r; L1 |9 ]( ^- o' m( o% `( k" e9 A4 Q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。8 k) R2 l7 L/ F6 |4 {5 @7 p
7 m9 z/ b- i# d( J* B9 t 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。5 b" i- @' j& w* @' O
' R- J3 `. M; I6 r* j" @$ }6 D
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
0 ~# d1 J2 B2 }* G& N" I( B& k5 v- E* ~6 b
博:那你说说,有什么情报?
# {. H( c: Q8 ?4 q2 o
+ V# r. w8 l& \( t9 m 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 J' j! H' E4 E0 n B! W+ [+ \- Z, F: Z% v* ?- B: I P4 [
博:不对。* m7 f+ ~" h. C7 n) l+ I0 G6 E
9 B) } |$ M+ N/ F# H
苏:CIA,可能有什么情报……
& w3 s# }( a* a5 _
$ Z* |7 b3 |+ o$ Q 博:谢谢如此的表扬。谢谢。4 ]+ C) q+ `$ e6 u
% U6 E! v; z) T5 P! q! }- p4 h 苏:不是事实吗?
# B( V- i2 c, ~: K: t6 L. e- m: k
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) q' \# \9 Z# z) J5 n
8 A5 {+ y" u4 p) E- | 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?2 Q1 P, o2 P! J; l+ u* q
( a/ g+ c, s8 Q2 \: P4 E7 [
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% U! t0 h8 c' D( B8 X6 i" t
8 T" x2 v( _" g6 u( T, l! L 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' p( P7 o% Q8 Y8 m3 E
0 P2 w3 y. E& n. W" r' c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。$ ?% ]! N3 N2 o0 G' P
4 D' z3 H8 V+ |. W
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
+ h2 `8 z# f4 {% W# T# b
5 Q9 h* J. `; ~$ {6 t7 b4 k 博:苏提猜,请不要这样说嘛。4 k# X% b' B9 g b/ r
1 Q9 V7 v& V7 h+ |' r( O1 @5 b V2 `, } 苏:为什么?损失什么吗?0 W: S0 h/ K y
4 i* d/ `/ m4 u! g1 Q* T( H
博:是。哈……
8 P* B, q( C- V2 e! ]' l7 r o# H5 o: p n
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! ?/ m. i B2 @; F ?* X
/ ~* ?9 U; S0 o, V* C 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|