|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 T! d. b; W" V2 g( q r. c& p3 [
% ~0 `$ L x' ]" G5 V6 hA
. x, W% b$ v2 s7 K+ `, hAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 P- O# [% w0 f( k' t
Ahan gen 晚餐
$ S l; Y1 }6 F: r$ u4 K9 ~4 `B
# ~5 o" T, M; ~: f8 l, yBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 r. }+ q0 Y+ V& z% o8 x! K1 g
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
) \; Q0 e" D: r9 Q2 iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% e3 V+ w6 m4 j( U2 ^9 H# o& UBia 啤酒 Bo(h) 煮 5 T/ B3 b$ C2 b0 b2 T1 z/ b- v2 y
Bor bia tord 春卷
; E! h9 `4 o$ n( L$ bF 9 V5 K$ N7 ]# E1 R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / M- \* m; ?+ y& i- Y) x' Q4 `& t
G ) E% G4 P. s- v9 j7 P7 t0 K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . X% v' u# e2 ?. _ Q0 f) G
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + p2 f' Z* k9 t7 {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' x' v4 k3 z d: q/ t$ vGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , R/ w. ^7 N Z& ]- B7 S) M9 O6 r# s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
P4 S8 y0 a4 v/ K. g* MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) X- ~2 {0 i( r& {8 p. D0 vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & P. L' g0 f& e. b
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 T; s) f3 I. t. k. ^: l9 T: z. n$ j
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . t3 z4 T" d, I6 P+ v
H
! o9 O2 g, Y2 Q, C; jHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 y5 T6 P3 k: z# @
K
- L: b" N, |! }3 M! L& qKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 D4 M; F) B3 {' ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / P" p$ _1 Z f: i/ r$ P
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 O# H5 k& b# M1 r4 Y7 n% S/ FKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ U+ ?2 A/ y( M% Y+ J" QKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 D* {* N8 g( ], ]1 |7 bKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' y" R" n# H, Q2 C fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- ~+ h, Q4 N8 G! p1 PKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / F0 s0 M( J5 `; q* g# G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- h n7 _3 {; EKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% \! J5 b6 o7 I5 M4 s6 J6 CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& M# ?; r# X! v, eKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 n# \. I% \* Q7 E$ J3 @3 GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : Z. b& w/ v) s6 |
L
}$ v, F1 R& @% m3 j$ u( @' _+ {# SLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 [9 C6 h' d, N2 R. o7 x2 ~; xM ) T' B8 ` t' o1 R# R
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 V( V2 T' U' g1 R9 B7 SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 ~' _7 v$ F3 `+ h/ Z) z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( G6 f) ~; ?$ {' ^. |+ D: b. fManao 柠檬 Man farang 土豆 4 _; R0 E, ^; }6 m' k c2 m
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 M. O& z# x* e) a* r
Maprao 椰子 Med mamuang, ~0 Z2 i# F7 u* K1 X
himmapan 贾如树坚果
d& U3 ^5 @! I& l, D0 aMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- F1 t+ s6 q, W* i* Y( N6 W. [Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" {* t! F9 `) aMo satah 猪柳
; j3 S% A* K1 L( vN , l' O( l( d- _( v
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 m# l w, G7 R! xNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
+ ?- p' {9 {8 z0 H% SNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 S# U/ m9 K5 P# `" G0 m ~3 mNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 A" }% k, z( }' P* l3 N& SNam som 橙汁 Normai 竹笋
) _' R: ^# b+ M. Q7 S% GNuah 牛肉 ( e, ]" `0 k) p& y" n# t5 s
P
: L( u1 c1 }! S* qPad phet mo sei
) l$ ? l( a4 ?normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' O0 V+ z2 U( g' Sjao 牛肉拌绿豆 1 D5 d( X( [$ g3 `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% K0 s; x8 r* `, c" cPhal thai 炒面 Plah 鱼 + @5 `: B/ g$ W2 I; i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 H/ O% ^1 S/ P% e' l9 D: x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% L; q& Y5 c3 P( [% Q& UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; u0 X* ~% p! X* b# w9 f' ]) y$ b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & L( o; i0 V8 ]* l J) I% I
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: b0 S( H, c% Z4 T4 RR p1 E6 F& k4 L3 b {5 X
R Raprathan 吃 Roohn 烫
& p4 H& C Q. b8 nS
+ l" E5 }- g. Q) L2 pSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ r, W8 v' A( n+ x0 X# }Sie juh 酱油 Som 橙子
; E5 l) o, f' }) B, J# a2 UT
/ p% b- a4 D7 D4 j& I: JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 }3 r% [0 ^+ v; M. I1 i
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ `! M& t; k8 j. ~Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 M. P4 n6 A: t+ F3 t
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; ~# `# t$ `. {* C1 w& X" D1 n
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' c& j1 _+ `- e0 ?. B8 oTord 烤 Tschah 茶 5 ~9 g {9 q5 [3 @. e" `% |/ E
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # @0 o8 t% [1 q* s e
Tuna 金枪鱼 & A `7 {) V- z6 {: R% S$ T5 T0 ]
Y
2 U/ E" u8 b; ?9 }# kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : W* i! R- w: o5 ]* A( ?% K
Yen 冷/冰 |
|