|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( L" f8 M7 W5 Q+ ]
' o: s7 N* ?% F8 [0 U) MA
$ I: W. _; q- e% N, @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 j# w+ M8 T! X2 c9 s1 s! d
Ahan gen 晚餐 7 R6 I2 Z! ~4 d
B
5 p' j' Y# @ S7 e: t$ QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 L# k( ?8 s1 G3 \( C. K
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 ~# K' |* ?- @( o/ I9 R- ~
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( K) g. [+ h1 L3 i% a
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 V% a5 E$ T. \
Bor bia tord 春卷 4 z* u) ?8 D4 s9 r1 t T/ d8 Q$ O
F
2 e5 ^% C6 v0 P- b# _Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: o1 L, l: d, n$ Y# K9 sG . |1 B& }# J; l% ~, U# Y) I5 Q$ s
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ _. b# T1 k6 c# y5 L# G9 ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 J, Z6 O5 \# q/ ]3 n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ e6 O& `; ~# g3 ?) V+ `Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, t) d d; x, @* W L) r( N3 a, YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 [# g3 O4 o, s' L2 ]
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; m1 P! C$ [* |7 R- OGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / ~& w2 P( Z7 ]: i) w' J
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 Q! K3 w& O p# W9 T7 n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / o. f; M1 C) C/ d
H , p4 Y5 w9 K# P% e$ S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 9 N) O* Q& ^! k/ L- A5 _: P
K
c/ |! q& |7 fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; r1 I x) z A0 o# A7 F0 [3 f
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 t9 _0 r. C& D/ R% Y' N& eKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 j' h3 r* g) S: ~, L7 P) }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 t7 L$ o" X! S, K
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . _" C+ k1 U% S- I [( }
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 f- Y7 O6 B! h2 I, s P# V* o$ x# }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / i% N0 u' P2 U0 h7 V8 @: H4 V4 `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 [: h; ?6 q" ~6 R$ n" J: y/ F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 E- Q$ ~7 _: K3 H
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 v1 [, `. @+ s4 e+ s/ C
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 c; K& }9 Z9 N: R$ y
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 i0 C* V+ N- o# u4 q. |5 Z5 IKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; F6 T+ k) G, z8 A
L , H' O6 x! a: k2 o3 l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! ^. r5 b+ g( T6 m& }7 e4 s, yM , w5 ]- I. h6 q, V% M7 v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % H. I, A- ?* U
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% H8 W- @9 P9 m5 o' P+ Q, DMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - A5 T6 G6 b3 [) M
Manao 柠檬 Man farang 土豆 , A$ j) g# R* A ?7 O' Y \( y2 a
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 Y. e2 ]" B8 G+ l% ]
Maprao 椰子 Med mamuang
- m& T$ d* Q) a- V7 |+ j; yhimmapan 贾如树坚果
' g U! o. N/ {* P$ c5 h& ?1 ^7 p8 f9 DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( b) y! k3 n1 c2 |3 \3 I4 ]: C5 XMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: U7 I- K8 v# }9 L. sMo satah 猪柳
( M! C R0 C3 L @- I1 x8 CN
* h# }. k' v4 J* x! ]Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. a: w6 F" K9 S; _' [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) H" D" a# K! o2 L* ^8 K; C
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
w8 B3 O8 y- X2 KNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ |5 U; R0 J; @
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
2 B6 @3 V( X8 d7 k& B. MNuah 牛肉 * n) e6 v6 U7 ?, r
P
: d. D* C! t8 p5 A9 CPad phet mo sei5 g7 \/ o( p! D1 b' B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& o4 I3 U8 v9 `7 D# ]) \% K# T# G: wjao 牛肉拌绿豆 % `, B, G. g: G8 k' U1 J" c' U2 P
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, L8 o" `' g* q8 T8 F/ BPhal thai 炒面 Plah 鱼
- _ Q: Q/ A. [5 O7 X7 dPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . \: V$ C5 S7 Z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& |- Q9 Y, ^$ K* W7 |0 ]5 M$ wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , U/ M+ N# Z" o7 c- [7 t
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% N0 k" J# A9 Q! n- z' @! JPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; \: `# }( w* X, X
R
' j' v0 @) p& S6 i; hR Raprathan 吃 Roohn 烫
7 O6 [3 l, O- y* T' q4 a% CS ' y; z, y( k+ n% t
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 w+ x+ T1 P F# j0 P
Sie juh 酱油 Som 橙子 / k! T% a5 S7 v) D. W" e
T 8 V0 G" h6 @6 N& V# U! U
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 _$ C4 N" h% f5 U# S- K
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: m9 U0 S0 P: l) j/ EToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' R$ U* Q! p2 u* s# D5 s: tTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # T0 y0 {) [5 r8 y& o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . J, X0 u, P( Y# @8 p+ Q6 n0 i
Tord 烤 Tschah 茶 $ f B H8 o0 V4 g+ L% J0 y+ J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 U, p% A% Y) N' w3 }' r4 J: Z
Tuna 金枪鱼 - U8 Y# z3 l+ ~2 U2 ]/ G# E
Y
& V: P/ {. I7 A$ KYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + }3 K$ s- c6 B& S9 X9 @
Yen 冷/冰 |
|