|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 K: \4 y. I; ~7 }# o* o& v g; Q9 A- V
$ l/ B/ O$ P. u: H( ~5 J x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) }" ^% s, {' [$ I, }: H* \' ~% e2 O" Z! j) h4 \$ X# u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 I' O& z$ m0 y/ \/ Z$ Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 v1 U' b3 c5 {/ S! B" JWe're this close together, just this bit close together,
5 o# F K+ W8 R/ N( }# \, K: c7 `1 [; |6 n; {2 k$ X* g4 A% U; x
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % v0 v: K3 w0 p5 P
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, l1 t3 k6 n9 S' `0 CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 G5 H4 o6 J/ |
7 n4 K w) Z: H1 Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - {& Y3 m, R9 y) U6 W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; b5 [7 a- Y* OHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . l- h# B$ r" f0 R) q! ~
% G U' d; f6 ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ |7 Q6 I: X! A- N1 z1 Y: w/ u) `% h8 f( M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- v5 N# f4 O- V; d$ _/ aDon't know why, and I never understand that.+ C, ~9 Q) b3 t" z0 m: H; c
& b& I N5 {: |& v, ~
+ R3 \, k7 `5 w7 ^" j, @, L7 B1 U' i0 u1 _7 p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 _1 ^4 m/ O# y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : Y+ [! J6 {. a+ P0 b/ t: @/ [% T' n
Just only a inch, but it seems so far.
' {2 e3 S: f) X( D% V2 Z% {' F& ~4 R( `
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 t6 M0 B5 A1 D: m! x. k& jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 {! t' O/ c7 l! s5 X* Z- `! n+ tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. k+ B3 T8 s+ m6 {- X" ?8 l
) @0 q! _6 i/ oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 X* I5 K) P3 \! P, i4 j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; P$ m2 Y# L% }: g& d; C2 V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; @- j# P7 t O* i* M9 F
* [' I/ K9 C) ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* A) a) H( O3 H) l0 cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' x0 D' l" D5 d7 P/ X3 M P3 [4 EHowever close to you, it's like without you.# V. b3 q! x. {
" t' ^- b) \1 z
. J" m1 R8 r- C A- Q2 H7 d- d
5 x: ]7 C, `5 Y3 u8 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + K& O0 i' ~8 S% Z J \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : c5 o1 D H3 f6 o/ S+ P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 J; p. b0 J/ i
5 b1 y$ ~4 @. j$ y* r8 Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 }7 {2 {- R5 W* c, j k/ ?" }/ T4 wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ `& s- R/ p8 Z& q/ mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" J) j* r7 F9 ^$ [) V6 H R
( _" F& W3 h9 |: d6 Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& z$ s F& b0 Y m- H, Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . t* s% `/ G, F1 i% ]5 P' _) V
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 P" [$ D+ M. M6 M
' x, X& c! g# q$ T- E6 n b) @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ T& V! J" |- ~$ p' u$ W. xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " R7 D' Z* L+ ^% i- i2 u& ?: u, B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* w5 ?- E/ o. G/ b' w* m6 n
9 c: x) m- ]4 e) vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - H5 m H+ x% L$ X& a. n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& U+ U8 s( R# u7 _" _3 P8 v& U& o% HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- c3 v k% d; C6 I+ m& n
. G* S* X9 u# N+ ?& Z& W( j
$ U: k* s" T9 @8 h% E! N: r
, s8 J. f7 ~% `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 W1 [. `4 `3 E. E6 Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ q/ s& }2 \% Y# F8 Q2 p1 o& D( PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" ?6 Q% |5 M; H
1 m" f W a1 mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" y7 t+ S# c" B# Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 i: D( f; R/ t5 nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 s p* V# p( A: i! Y0 w
4 f K2 k/ c- m2 r3 A" E+ Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - ?7 m0 v% f- X* Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* |7 }4 N! ^# J4 jI only ask to have you to be like the same person as before.
E* E6 e6 Q- s/ l) s
% V+ V: B8 D0 h; m/ m# h6 S5 F/ ^9 [) t
( ]: t. K6 n/ O; J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ A1 p" f% @) X- F' N" X3 Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' N4 p1 ] U8 ^" ~; M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ b: m% t o+ {! ~, j
" ~) Z4 p& \. m+ Y: Y# S5 Z- Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( o- h8 k" E) L9 K" b( x4 m2 [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 S0 U& d3 n7 |9 G3 \" NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) y/ p( ?9 F4 i' A- M' ^9 `
) e2 _* A0 e- X) _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 u, S; c7 }# J& m- r% |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + Z7 P4 K6 q5 _) T, @# [$ a, f; l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, s$ ~- c" Q. f- s7 D9 m) H3 r
% }+ Q3 B6 p8 A) y# L# @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ z7 S7 C( U, I& H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 @' p; P% L. j8 n VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% A" \8 O0 A7 [! t, e) g2 O" d, f% n" s, |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) L, b" w- Z* y obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 V& `0 o5 \" C0 s, Z$ Z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& Y! K( m. w0 B9 w9 V3 @8 B2 J
! z2 h' V* K# {- C3 {) P. Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 C' M" m7 {. t* mter mâi rák kam dieow gôr por …
/ @ G# e3 ?' b1 R0 d! z! ?That you don't love me in one word would suffice... |
|